top of page

Az alábbi felsorolásban azokat a pozíciókat/munkaköröket vesszük számba, amelyekbe megfelelő tapasztalattal, végzettséggel és nyelvtudással, valamint a megfelelő ismeretekkel jó esélyekkel el lehet helyezkedni.

 

A tapasztalat azt mutatja, hogy van egy kis káosz a fejekben azt illetően, hogy ki kicsoda és micsoda, nemcsak a kevésbé ismert megnevezések között (governess, maternity nurse, mother"s help) de az olyan ismert és használt fogalmak közt is, mint a nanny, au-pair vagy baby-sitter. Ami nem is csoda, hiszen a brit társadalmi berendezkedés különbözik a magyartól, más 

Tudástár - Gyermekpedagógia

Karrierlehetőségek / Gyermekgondozás, Óvodapedagógia

 

 

 

Au-pair: mivel ez eleve egy kultúrális cseréről, nyelvtanuláról szóló program, így itt nem számít, ha nem jó az angolod. Elvégre azért is vágtál bele ebbe a dologba, hogy anyanyelvi környezetben fejleszd a nyelvtudásod. Ettől függetlenül nem árt, sőt, segít, ha minél jobban megérted, illetve beszéled a nyelvet, mert annál inkább be tudsz illeszkedni az új életedbe és nem fogod magad egyedül érezni. A nyelviskolai lehetőséget pedig mindenképpen használd ki! 

 

 

Baby-sitter: Mivel itt nem folyamatos, hanem alkalmi munkavégzésről van szó, ami leginkább gyerekfelügyeletet foglal magába (azt is többnyire esténként) és többnyire kisebb gyerekekről van szó, akik még maguk sem beszélnek nagyon (jól),  így itt is “elmegy” a gyengébb nyelvtudás. Ennek ellenére vannak területek, ahol fontos, hogy megfelelő szókinccsel rendelkezz. Ilyen pl. a gyerek mindennapi rutinja köré szerveződő szavak (bili, pelenka, csörgő, tápszer, cumisüveg, püré, stb), egyszerűbb tevékenységeket kifejező szavak (gügyög, ordít, felül, mászik, stb.), valamint az elsősegélynyújtáshoz, betegségekhez, rosszullétekhez kapcsolódó kifejezések (sebtapasz, hascsikarás, gyerekorvos, nyűgös, hasmenés, stb). Mindemellett az sem árt, ha baj esetén el tudod mondani akár a szülőknek, akár az orvosnak, hogy mi történt, valamint megérted az általuk adott instrukciókat.

 

Házvezetőnő:

Itt is elegendő az egyszerűbb angol, viszont a munkával járó, az ahhoz kapcsolódó szavakat, kifejezéseket ettől még ismerni kell. Egy háztartásban elég sok minden van, eszközök, bútorok, tevéknységek, amiket nem feltétlenül tanítanak egy általános angolkurzuson, mert nem a leggyakrabban használt szavak. De nem annak, aki házvezetőnőként dolgozik. Egy munkainterjú során nem tűnik professzionálisnak az, aki csak elmutogatja vagy körbeírja, hogy épp melyik háztartási dologra vagy tevékenységre gondol.

 

Nanny, Nursery Assistant, Nursery Nurse, Teacher Assistant, Teacher

Folyékony, magabiztos, jó angol szükségeltetik. Enélkül nem tudod ellátni a munkád megfelelő színvonalon. Itt már nem csak az egyszerű, mindennapi kommunikációról beszélünk. Hanem professzionális tevékenyégről, ahol a megfelelő szakszavak, zsargonok ismerete nélkülözhetetlen. Egész nap emberekkel kell kommunikálnod, a gyerekek, kollégák, szülők, más szakmabeliek, és itt  nem elegendő valami egyszerűsített angol használata. Ismerned kell pedagógiai, pszichológiai fogalmakat, képesnek kell magad komplexebb és akadémikusabb szinten kifejezni, legalábbis a szakmádon/foglalkozásodon belül.

 

 

Nanny/nursery assistant/nursery nurse jelölteknek a London Life Design összeállított egy szavas  szakmai szótárt a leggyakrabban előforduló szavakkal és kifejezésekkel.

Bővebb információt a szótárról itt találsz:  

 

Bármelyik korosztályt is preferálod, mint leendő tutor, egy fontos dolgot mindenképp észben kell tartani: az angol nyelv nekünk nem anyanyelvünk, még akkor sem, ha valaki magas szinten műveli. Tisztában kell lennükn a saját nyelvi határainkkal: tanítani, oktatni, magyarázni egy idegen nyelven magas, színvonalas és komplex nyelvtudást feltételez, olyat, 
 

bottom of page